Просмотреть или сохранить оригинал: Не секрет, что кризис накрывает Зе...
危机 — так выглядит "кризис" по-китайски
危
опасный, угрожающий, критический, тяжкий, гибельный; высокий, крутой, обрывистый; правый, непреклонный в своей правоте; наклон, обрыв, крутизна, круча, искривление, кривизна; опасность, опасное положение, опасная угроза, вред, беда, гибель, смерть.
机
пусковой механизм; станок, машина, аппарат; функция, действие (напр. машины), толчок, стимул, движущая сила, творческая сила;
начало (явления), предвестье, признак; тайна, секрет, важный, главный; хитрость, ловкость, гибкость, находчивость, быстрота; хитроумный (квалифицированный) человек, мастер, умелец; удобный случай, важный (подходящий) момент.
Если сопоставить все переводы каждого иероглифа в различных комбинациях, можно прочитать древнее наставление мудрых китайцев, например так:
Кризис заключается в избыточной уверенности в себе и своем могуществе, что приводит кривизне в сознании и опасным поворотам в делах, но вместе с этим, инстинкт самосохранения заставляет задуматься и запускает скрытый механизм самореализации, который способен превратить обычного человека в мастера своего дела, который ни за что не упустит удобного случая, чтобы стать еще умнее, лучше и эффективнее.